Desfeita, foliada, loia, lume, retrinco y xenocidio son las finalistas para ser Palabra del Año 2025

“Desfeita”, “foliada”, “loia”, “lume”, “retrinco” y “xenocidio” son las seis voces que optan a convertirse en la Palabra del Año 2025. Tras la fase de recoja de sugerencias entre lo público, la Real Academia Gallega y la Fundación Barrié abren hoy, a través del Portal de las Palabras (portaldaspalabras.gal), la votación telemática popular que decidirá cuál es la ganadora. Todas las personas que deseen participar en esta iniciativa podrán hacerlo hasta el domingo 21 de diciembre a las 23:59 horas. Los vocablos finalistas representan de alguna manera distintos asuntos que marcaron la actualidad de los últimos meses, tanto a nivel local como global; y reflejan la inquietud social ante la creciente vulneración de los derechos humanos o la amenaza de los grandes incendios forestales, pero parte de ellos también les dan cabida a las necesarias esperanza y alegría.
Frente a neologismos de previsible vida efímera y los extranjerismos que se multiplican para designar involucións y desastres varios, entre las voces finalistas figura el nombre común desfeita, una palabra patrimonial comodín que sigue estando bien viva en el habla. En su primera acepción en el Diccionario de la Real Academia Gallega, quiere decir “grave daño, destrucción, estrago”. Se forma a partir de la substantivación del participio del verbo deshacer, que tiene, entre otros significados, lo de “destruir [algo] totalmente” o “hacer que [algo] deje de existir”; y se componen del prefijo des-, que posibilita la formación de palabras con el significado de ‘privación’ o ‘no’, aplicado al verbo hacer, que procede del latín facĕre.
Un tipo de desfeita podría considerarse la proliferación de loias, loanzas engañosas o aquello que una persona presenta como verdadero sabiendo que es falso. Igual que la su hermana loiadas, esta palabra adquirió en la actualidad a acepción neolóxica que se refiere a las informaciones falsas divulgadas a través de medios electrónicos, generalmente con el fin de desinformar. ambas voces son variantes que derivan de la misma raíz latina laudāre ‘alabar’ y son soluciones de nuestro para evitar el innecesario anglicismo fake news.
Entre las más propuestas por los forofos del Portal de las Palabras, aparece otra palabra patrimonial, fuego. Procedente del latín lūmen, -ĭnis donde significaba ‘luz’, ‘resplandor’, refleja la preocupación que generó en Galicia la ola de incendios forestales del pasado verano que, en un contexto de cambio climático, constata el agravamiento de un fenómeno con grande impacto para el territorio.
Mirando en clave universal, el público del Portal de las Palabras destacó también en la primera fase de la campaña xenocidio, el término que se refiere a la “exterminación sistemática de un grupo social por motivos étnicos, religiosos o políticos”, y que cada vez más voces de la escena internacional emplean para designar la masacre que está perpetrando Israel en Gaza. Se forma a partir del griego xeno- ‘pueblo’ y el sufixoide de origen latino –cidio ‘matar’.
Pero en el 2025 no todo fue aciago. Volviendo a la tierra, la celebración de las Letras Gallegas de la poesía popular oral y las cantareiras, a las que se les había dado la bienvenida anticipada convirtiéndolas en la Palabra del Año 2024, dejó un arroyo de propuestas en la primera fase de la campaña. La más repetida fue foliada, “reunión nocturna de gente para divertirse, cantar y bailar” o “diversión buliciosa en que participa un grupo de personas”, segundo recoge nuestro diccionario. El vocablo transmite así en siete letras el mucho que presta compartir en comunidad los versos centenarios creados por el pueblo a través de la música y la danza, y funciona también como una suerte de sinónimo del genérico fiesta. Aunque en gallego para esta segunda acepción contamos con un montón de sinónimos que hacen que preste más, que le añade intensidad, desde ruada y jolgorio a pándega, divierte o juerga. Cuanto a su origen, foliada nos lleva al occitano antiguo folia, que significaba locura y que, a su vez, remitía al latín follis ‘bolsa’ o ‘saco’, ‘hueco’, ‘cabeza’ o ‘loco’.
El que va finalizando fue asimismo el Año Castelao. Al rianxeiro más universal remite la palabra retrinco, que el autor empleó en plural para titular el libro de relatos que publicó por primera vez en 1934. El Diccionario la define cómo “cada uno de los trozos que sobran de una cosa después de cortarla, en especial de una tela cuando se va a confeccionar una pieza de ropa” y también como “espacio muy breve de tiempo”. Pero en la era de los reels y clips, retrinco bien podría emerger además como una alternativa propia para nombrar los pedazos de realidad, verdadera o ficticia, que captan nuestra atención a través de las pantallas.
Del Portal de las Palabras al Gimnasio Léxico
La Real Academia Gallega y la Fundación Barrié colaboran en distintos proyectos para el estudio y la divulgación del léxico de la lengua gallega. La aplicación de juegos del Diccionario, el Gimnasio Léxico, disponible para dispositivos Android y iOS, es una de las últimas propuestas, que se suma a los contenidos que ofrecen a través del Portal de las Palabras. Esta web ofrece cada semana juegos y otros contenidos que conectan el idioma con la realidad cotidiana y la actualidad de una manera amena. La palabra del día es otra de las secciones de este espacio abierto al diálogo con las personas usuarias.
El Portal de las Palabras convenida además todas las personas que lo deseen a participar en la elección de la Palabra del Año desde 2014. En las ediciones anteriores resultaron ganadoras cantareira (2024), cibercarracho (2023), comadre (2022), tanxugueiras (2021), nós (2020), sentidiño (2019), deseucaliptización (2018), afouteza (2017), irmandade (2016) —coincidiendo con el centenario de las Irmandades da Fala—, refuxiado, -a (2015) y corrupción (2014).